ULTRA TRAIL DE LA PLAGE BLANCHE

....L’ULTRA TRAIL PLAGE BLANCHE ET LE TRAIL D’AOREORA SONT DES COURSES DE DÉSERT NON-STOP, EN AUTONOMIE ET SANS BALISAGE. ..THE ULTRA TRAIL DE LA PLAGE BLANCHE AND THE AOREORA TRAIL ARE NON-STOP DESERT RACES, IN AUTONOMY AND WITHOUT MARKING. ..ULTRA TRAIL PLAGE BLANCHE Y TRAIL DE AOREORA SON CARRERAS DESERTICAS, NON STOP, EN AUTONOMÍA Y SIN BALIZAS….

....Les participants rejoignent Agadir par leur propre moyen. Ils sont pris en charge dès leur sortie de l’aéroport. L’inscription inclus les nuits à Agadir du vendredi 7 juin précédant le départ ainsi que celle du mercredi 12 juin lors du retour sur Agadir. ..The participants join Agadir on their own. They are taken care of right when they leave the airport. Registration includes the nights in Agadir from Friday, June 7th preceding the departure and Wednesday, June 12th when returning to Agadir. ..Los participantes llegan a Agadir por sus propios medios y la organización se hace cargo de ellos desde la salida del aeropuerto. La inscripción incluye la noche en Agadir del viernes 7 de junio anterior a la salida y la del miércoles 12 de junio al regresar a Agadir. ....

....Il est important de prendre conscience que la longueur du parcours, les températures rencontrées ainsi que l’isolement total, réserve ces courses à des coureurs bien entrainés et préparés à la gestion de l’effort sur une longue durée. Le parcours non balisé sera jalonné de cinq Check Points (CP) où vous trouverez uniquement de l’eau froide et chaude ainsi que des tentes où vous reposer. ..It is important to realize that the length of the run, the temperatures encountered as well as the total isolation, reserve these races to well trained runners and prepared to the management of the effort over a long period of time. The untagged course will be marked with five Check Points (CP) where you will find only cold and hot water and tents to rest. ..Es importante tener en cuenta que la duración de la carrera, la temperatura durante la misma y el aislamiento total, hacen que estas carreras estén destinadas a corredores bien entrenados y preparados para la gestión del esfuerzo de larga duración. La carrera no estará balizada y contará con cinco puntos de verificación (CP) donde sólo encontrará agua fría y caliente y tiendas de campaña donde descansar. ....

....Chaque concurrent devra s’orienter à l’aide de son propre GPS en suivant strictement la trace fournie par l’organisation. La trace sera fournie par l’organisation dans les semaines précédant la course. ..Each competitor will have to orient himself using his own GPS and strictly following the trace provided by the organization. The trace will be provided by the organization in the weeks before the race. ..Cada competidor tendrá que orientarse utilizando su propio GPS siguiendo estrictamente el trazado proporcionado por la organización. El track será proporcionado por la organización en las semanas previas a la carrera. ....

....Les participants devront être en total autonomie alimentaire. Deux médecins et deux infirmières seront présents sur le parcours pour palier aux soins les plus importants, mais chaque concurrent devra être à même de gérer ses propres petits problèmes. ..The participants will have to be in total alimentary autonomy. Two doctors and two nurses will be present along the run to compensate for the most important care, but each competitor will have to be able to manage his own small problems. ..Los participantes deberán permanecer en total autonomía alimentaria durante la carrera. Dos médicos y dos enfermeras estarán presentes durante el recorrido para atender los problemas más importantes, pero cada competidor tendrá que ser capaz de solucionar sus propios pequeños problemas. ....


....Deux courses (distances approximatives !) sont proposées aux concurrents :..Two races (approximate distances !) are proposed to the competitors :..Se proponen dos carreras a los competidores (¡distancias aproximadas!) :....

  • ....L’Ultra Trail de la Plage Blanche (UTPB) d’environ 130 km entre Ksar Tafnidilt et Fort Bou Jerif. Qualificatif pour l’Ultra Trail du Mont-Blanc (5pts). ..The Ultra White Beach Trail (UWBT) of approximately 130 km between Ksar Tafnidilt and Fort Bou Jerif. Qualifying for the Ultra Trail du Mont-Blanc (5pts). ..El Ultra Trail de la Plage Blanche (UTPB) de aproximadamente 130 km entre Ksar Tafnidilt y Fort Bou Jerif. Prueba puntuable para la Ultra Trail Mont-Blanc (5pts). ....

  • ....Le Trail d’Aoreora (TAO) d’environ 80km entre Ksar Tafnidilt et le CP3. ..The Aoreora Trail (AOT) of about 80km between Ksar Tafnidilt and the CP3. ..El Trail d’Aoreora (TAO), unos 80 km entre Ksar Tafnidilt y CP3. ....

....Chaque participant pourra choisir, une fois au CP3, de continuer sa course jusqu’à Fort Bou Jerif et terminer le grand parcours de 130km ou de s’arrêter là. Il sera alors conduit en navette jusqu’à Fort Bou Jerif et classé sur le Trail d’Aoreora. ..Each participant will be able to choose, once at CP3, to continue his race until Fort Bou Jerif and to finish the big 130km route or to stop there. He will then be transported by shuttle bus to Fort Bou Jerif and classified on the Aoreora Trail. ..Cada participante podrá elegir, una vez en el CP3, continuar su carrera hasta Fort Bou Jerif y terminar la Ultra Trailgran ruta de 130 km o detenerse allí. Si decide detenerse en el CP3 será transportado en un autobús de enlace a Fort Bou Jerif y clasificado en el Trail d´Aoreora. ....

....Les deux courses donneront lieu à un classement séparé. ..Both races will result in a separate ranking. ..Ambas carreras dispondrán de una clasificación separada. ....

  • ....Possibilité de participé avec un encadrement

    Vous rêvez de venir découvrir le sud marocain mais vous appréhendez de devoir affronter seul l'immensité du désert, vous n'êtes pas à l'aise avec la navigation au GPS, vous ne vous sentez pas le courage de traverser la nuit à marcher sur l'interminable Plage Blanche.

    Pas d'inquiétude ! nous mettons en place cette année la possibilité de faire la course en groupe, encadré par un coureur expérimenté qui vous guidera et vous encouragera durant toute la course en restant à vos côtés.

    Bien entendu, le groupe ainsi constitué ne sera pas là pour viser la victoire mais uniquement dans le but d'amener tout le monde à l'arrivée, sans avoir à affronter les craintes légitimes de tout débutant. .. .. ....

....La nature du terrain varie sur l’ensemble du parcours et peut se diviser en cinq parties :..The nature of the terrain varies throughout the course and can be divided into five parts :..La naturaleza del terreno varía a lo largo de la carrera y se puede dividir en cinco partes :....

....🚩 Du départ au CP1 :..🚩 From departure to CP1 :..🚩 Desde la salida hasta el CP1:....
....Beaucoup de sable, grandes dunes puis dunettes. ..A lot of sand, big dunes then small dunes. ..Mucha arena, grandes dunas y luego dunas pequeñas. ....

....🚩 CP1 au CP2 :..🚩 CP1 to CP2 :..🚩 CP1 a CP2:....
....Plaine et pistes roulantes puis oued sablonneux jusqu’à l’Atlantique. ..Plain and gravel road then sandy wadi to the Atlantic. ..Pistas lisas y onduladas y luego oued arenoso hasta el Atlántico. ....

....🚩 CP2 au CP3 :..🚩 CP2 to CP3 :..🚩 CP2 a CP3:....
....La Plage Blanche: Rectiligne interminable ou vous serez seuls au monde entre océan et dunes de sable blanc. Fin du Trail d’Aoreora. ..The Plage Blanche: Endless line or you will be alone in the world between ocean and white sand dunes. End of Aoreora Trail. ..La Plage Blanche: recta sin fin donde se encontrará solo en el mundo entre el océano y las dunas de arena blanca. Fin del Trail d´Aoreora. ....

....🚩 CP3 au CP5 :..🚩 CP3 to CP5 :.. 🚩 CP3 a CP5:....
....Toujours en longeant l’Atlantique, paysage lunaire et pistes caillouteuses particulièrement éprouvantes. ..Always along the Atlantic, lunar landscape and stony tracks particularly trying. ..Siempre a lo largo del Atlántico, paisaje lunar y pistas pedregosas particularmente fatigosas. ....

....🚩 CP5 à l’arrivée :..🚩 CP5 to Arrival :..🚩 CP5 a la llegada:....
....Piste à travers les canyons, très technique. ..Track through the canyons, very technical. ..Trazado a través de cañones, muy técnico. ....

....Les bâtons sont autorisés mais pas indispensables. En revanche l’utilisation de guêtres est vivement recommandée. ..Sticks are allowed but not essential. On the other hand, the use of Gaiters is strongly recommended. ..Los bastones están permitidos pero no son esenciales. Por otro lado, el uso de polainas es muy recomendable. ....

 

 

FR
EN
ES